Voici un pantounnet non académique : hormis la prosodie un peu lâche (consonnes d’appui facultatives), les vers 2 et 4 ne sont pas répétés, remplacés par des holorimes.

Disposition 1 –

Verre au lait baratté, qui l’a ?
Serge de Rome avec rhésus :
lasso sculptant six ogres nus
en glaise, Kant ange parla.

Sers-je deux rhums ? Ave Crésus !
Hello Sang-Bleu, Mozart, Ella...
Anglaise qu’entends-je par là ?
Ce dos en nous – you say « back us ».

Et l’eau semble mozzarella,
mâle eau-Ricard dans ce rébus,
se dosant nouille où c’est Bacchus.
Taine, hébreu vœu, fait tombola.

Malo rit car danseraient bus,
vérole et bar à tequila.

Disposition 2 –

Verre au lait baratté, qui l’a ?
Serge de Rome avec rhésus !

Lasso sculptant six ogres nus
en glaise, Kant ange parla :
« Sers-je deux rhums ? Ave Crésus !
Hello Sang-Bleu, Mozart, Ella... »

Anglaise qu’entends-je par là ?
Ce dos en nous – you say « back us ».
Et l’eau semble mozzarella,
mâle eau-Ricard dans ce rébus.

Se dosant nouille où c’est Bacchus,
Taine, hébreu vœu, fait tombola ;
Malo rit car danseraient bus,
vérole et bar à tequila.