Extrait d'un traité de prosodie par le contre-exemple. Harpo Étoc y commet une faute par vers, celle-là même fustigée ; la trouverez-vous ?

    (...)
    Flash-back pour restaurer un vers de pur français,
    quand consonne finale aèdes prononçaient.
    Pas de césure épique, quelque sujet qu'on traite,
    non plus que d'e caduc, bévue certes discrète
5   autant que l'hiatus ou autres traîtres maux !
    L'interne rime est crime, elle grime ses mots ;
    or, la rime alternée accorde clair son luth,
    ça la plus préservons jamais d'anacoluthe.
    À bas l'alexandrin dont la mesure y varie,
10  vive l'hémistiche accolé de symétrie !
    Accentuons la rime, en chassons le mot qui
    soit outil, ou raccord fait vite à la Mocky.
    L'étymologie oit fière diérèse,
    elle damne l'ouvrier d'inique synérèse...
15  L'Azur ! l'Azur ! l'Azur ne hante plagiat
    ni répétition, fade auto-plagiat !
    (...)


Examiner les règles de prosodie classique ? D'accord, pourvu que finalement nous écrivions comme il nous plaira : en respectant le code, en l'enfreignant, en l'ignorant si tel est notre bon plaisir. Corrigé ci-dessous vers par vers.

V. 1 : un mot anglais.
V. 2 : « prononçaient » après « français » ne sacrifie pas à la liaison supposée.
V. 3 : « ... épiqu(e), quelque... » est une césure épique ; l'e central s'y élide devant consonne.
V. 4 : « bévue certes » compte un e caduc (u voyelle + e muet + s consonne).
V. 5 : « ou autres » fait hiatus.
V. 6 : « L'interne rime est crime où l'on brime les mots ».
V. 7 : « luth », rime masculine (sans e muet), tombe après « maux / mots », autre rime masculine.
V. 8 : ça tombe sous le comprenne qui voudra.
V. 9 : vers de 13 syllabes.
V. 10 : alexandrin asymétrique en 5 / 7 syllabes.
V. 11 : « qui », mot outil au milieu d'une phrase.
V. 12 : rime opportuniste (c'est tombé par hasard sur Mocky, qu'il m'excuse).
V. 13 : « fière » vient d'un radical latin monosyllabe ; classiquement ne saurait se diviser en fi-ère.
V. 14 : « ou-vrier » imprononçable.
V. 15 : plagiat de Mallarmé.
V. 16 : répétition du mot « plagiat ».