Le blogue de Robert Rapilly

Faune & vampire

Faune & vampire —

J’ai vu l’ombre d’étaux déchirant deux comics
en trois peureux kiwis, doux chiens, pandas offshore.
Saint-Père ! l’effet Graal hurle et frappe les flics
de nœuds, de deuils, de rats. Ce film est stressant, gore.

Hulk l’éléphant bleu sauça donc mille publics ;
l’atome imite l’eau, l’irradie et colore,
l’abreuve... ai-je évasé huit vénéneux tonics ?
Là baigne leur godet, fond de Ceylan au chlore.

Hérode l’assoiffé, cowboy rasant Stentor
l’alcoolique, veut qu’on le saigne ce señor.
Et qui cogne l’uhlan ? Dur rebond, dure rixe !

L’air secret, un rebut tranche d’ivoire Angkor,
le sang nourrit l’excès, l’affreux mâle le mixe
de maints Scylla, python, cyclone dès Tudor.




Lisons pour exemple ce vers du Sonnet en X :
« Aboli bibelot d’inanité sonore »
On entend pour voyelles successives :
A O I I E O - I A I É O Ò
... les mêmes que ci-dessus, vers 6 :
« l’atome imite l’eau, l’irradie et colore »
À quelques inflexions régionales près, l’ensemble du sonnet est isovocalique de l’original de Mallarmé. On a aussi repris le découpage rythmique asymétrique du vers 5 « Sur les crédences au salon vide : nul ptyx ». Lire encore ce précédent de Raymond Queneau en 1962 :
« Le liège, le titane et le sel aujourd'hui... »



Protocole réciproque, cette fois reprendre les consonnes du Sonnet en X. Contrainte annexe, se référer au Desdichado de Nerval.

Sun hante une ex —

Espoirs engloutis, roue et doux délire ; une ex
lègue aux sens mon hostie, et le pays défère
aux morts veuve spirale, aux brûlots Pearl-of-Necks
qui, noire écaille au pied de Sun-Râ, ruait fière.

Sur l’écrin dessous Isle, Ovide : « Ô nuit Lip-Tex,
aboule à bibi l’onde où, Nino, ta Sienne erre ! »
Corole, ohm, tortil, Pise, aux dons plaît Raz-Saint-Ex :
vin cassis, oil, benjoin dans l’anis annuaire.

M’ouaip ! Rachel, Caruzo, Néron, vicomte, honneur ?
Gant, nez ou cil, on peint tout en roux, Lady Cœur
dont le crâne, un radeau, fait conter Reine Nixe.

Les deux fois tu nouas l’amarrer, Achéron...
Quid ? L’humble forme parle, écho d’or et suffixe.
Io dansait oyant ce santal Saint Patron.

Nithard

Quelques réécritures et détournements d'un paragraphe de L'Invention de Nithard de Bernard Cerquiglini, Oulipien de l'année 2026 chez Zazie Mode d'Emploi.




Colloque occipital —

(à la manière du Colloque sentimental de Paul Verlaine)

Dans le grenier fétide, empoussiéré,
deux dames ont ce matin pénétré.

Ce lieu sent fort, tant d’ordes bestioles
sèment de fiente au recoin des consoles.

Dans le grenier fétide, empoussiéré,
deux dames sont près d’un meuble éventré.

« Te souviens-tu de cette armoire ancienne,
celle arc-boutée au carton qui s’égrène ?

— J’en ois le souffle humide, ce carton
qui bâille ouvert au choc de mon peton !

— Brandis ta torche : à défaut de fusible,
ton lumignon flashera l’invisible... »

Après vingt ans rebuts de dépotoir,
luisent six os grâce au soudain bougeoir :

« Enfin ! Nithard, phénix des nécropoles !
À mon mari son crâne et ses guiboles. »

     
Le Butin de Nitharde —

(le genre des mots est inversé)

Les deux messieurs ouvrirent l’huis, saisis par l’effluve de fermentation, le poussier, les fils d’acariens, le guano : nulle âme n’était montée depuis longtemps, la cession était totale. Ils marchèrent dans une scène de vieilleries, d’armoires éventrées, de rognures : truisme que la totalité était à jeter ; on allait s’y employer. En repartant, Hans Faïenciée buta contre une caisse poussiéreuse, dont la secousse rendit une note étrange. La caisse bâillait, ouverte par suintement ; par intérêt, l’administrateur élargit l’entrebâillement au moyen de son lumignon, en sortit une sacoche de toile cirée ; le rai du filament fit apparaître deux phalanges, des vertèbres, un coccyx… et une molaire !
– Enfin, s’écria Jocelyn Malouine ; mon épouse la cherchait depuis deux décennies.

Bernadette Cerquiglinae, Le Butin de Nitharde, Princeps d’Une-Heure, 2018, feuillet 14.




Et Nithard a baratiné —

(chaque alexandrin est un palindrome de phonèmes sans trop de nuances entre É-È-Ê-AI..., non plus O-Ô-AU... etc.)

Dès ses dons d’utile os, Solitude, on décède
ennemi : serf en sac cassant récit mené.
D’étude en feu ton cœur, preux Comte Fendu, t’aide.
Et Nithard galopait, s’épaula gratiné.

Le millet pèle ou casse, à coup l’épée y meule
au fâché ses cartons qu’on traque ès-échafauds.
Le galant fit souvent qu’en vous s’y fend la gueule.
Ô fémur beau sachet d’échasse, ô brume et faux !




El Delanochedelacajadecartón —

(les alexandrins empruntent à rebours les images au Desdichado de Nerval)

Quand la Sainte et la Fée ouvrirent l’huis pourri,
un remugle agrégea leurs soupirs en un cri.
Des fientes de pigeons, des toiles d’araignées
cernaient un décorum empoussiéré d’années.
Même Orphée, en dépit qu’il vainquît l’Achéron,
aurait fait volte-face à franchir l’ord perron.
Le sol était jonché d’écailles de sirène,
d’abolis bibelots, de mots doux de la reine,
de meubles éventrés, de bureaux vermoulus
pleins d’écrits au pilon avant que d’être lus :
"Suis-je Amour ?" par Biron ; par Lusignan "Mémoires" ;
"Mon Codex" par Phébus ; et, sous d’abscons grimoires,
un Atlas d’Italie annoté d’un devin
dont la pharmacopée alliait fleur au vin,
ténébreux pot-pourri d’Oc et d’étoile morte...
Inventaire trop vain qu’on ne gagnât la porte !

Mais le Destin couvait, braise de narghilé
dans la nuit d’un carton au rebord gondolé.
Car, sitôt s’y heurtant, le chausson de la Sainte
fit grincer l’emballage, ésotérique enceinte
rendant un son étrange. On en sortit un sac.
Du plastique entrouvert s’écoula tout à trac
le puzzle éparpillé de nobles os : les cendres,
non d’un Prince aquitain mais du Comte de Flandres.
— Enfin, cria la Fée, eurêka ! mieux vaut tard
que jamais recouvrer la dépouille à Nithard.




Nithard à Chicago

Toile, air, let’s saw home and sweet home à minuit une ;
Fil, foehn, scindons ce double écrin : minuit et quart ;
Fibre, aquilon, zzz... une aire et l’autre au clair de lune ;
Lin, vent, scions deux nids tard.

(ci-dessus 4 vers synonymes :
- toile / fil / fibre / LIN
- air / foehn / aquilon / VENT
- let’s saw / scindons / zzz... / SCIONS
- home and sweet home / ce double écrin / une aire et l’autre / DEUX NIDS
- à minuit une / minuit et quart / au clair de lune / TARD
... le dernier rimant intégralement avec "L’Invention de Nithard")

Archives - janvier 2026

Sélectionner une date

janvier 2026
« 12345678910111213141516171819202122232425262728293031

Les cases à fond coloré signalent les dates de parution des billets. Les flèches permettent de se déplacer au mois suivant ou précédent.