Voir moins loin qu’au bout d'une épître
Gibet à tout bout de méchants
Pas de quoi fouetter un chapitre
Que Villon prît la clé des gens

Ventre affamé n’a point d’oseille
L'appétit vient ne mangeant guère
Bien non acquis point ne profite
La farce cachait de la thune

Variante isocèle (chaque vers compte 42 caractères, symboles ou espaces) :

À Villon l’appétit vint en ne mangeant pas
Ni plus que de la thune il vît face cachée
Racaille qui mordrait par l’odeur alléchée
Ventre affamé n’a point d’oseille ni repas

À bien mourir chacun doit tendre
À ne point mourir vivre serait dur

Substitutions dans des locutions populaires et des proverbes ;
Brassens en cause .